| Traduction | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Francis Marliere Premier Maître
Nombre de messages : 735 Age : 50 Ville : Sud-ouest Emploi : Fonctionnaire Date d'inscription : 21/09/2005
| Sujet: Traduction Ven 03 Sep 2021, 14:55 | |
| Je cherche à traduire le terme 'Synthetic Aperture Radar' et hésite entre deux formulations : Radar à ouverture synthétique Radar à synthèse d'ouverture
Quelle est la meilleure traduction (il y en a t-il une meilleure) ?
Merci d'avance de votre aide,
Francis |
|
| |
Loïc Charpentier Capitaine de vaisseau
Nombre de messages : 4917 Age : 78 Ville : Oberbronn Emploi : retraité "actif" Date d'inscription : 24/01/2013
| Sujet: Re: Traduction Ven 03 Sep 2021, 16:02 | |
| Je peux bien sûr me tromper, mais " Radar à synthèse d'ouverture" me semble approprié... https://tel.archives-ouvertes.fr/file/index/docid/51435/filename/TheseMomo.pdf |
|
| |
Francis Marliere Premier Maître
Nombre de messages : 735 Age : 50 Ville : Sud-ouest Emploi : Fonctionnaire Date d'inscription : 21/09/2005
| Sujet: Re: Traduction Lun 06 Sep 2021, 14:52 | |
| |
|
| |
Francis Marliere Premier Maître
Nombre de messages : 735 Age : 50 Ville : Sud-ouest Emploi : Fonctionnaire Date d'inscription : 21/09/2005
| Sujet: Re: Traduction Lun 06 Sep 2021, 15:06 | |
| Et tant que j'y suis ... Comment traduiriez-vous 'radar duct' ?
Merci d'avance. |
|
| |
JJMM Elève officier
Nombre de messages : 1062 Age : 76 Ville : Lotharingie Emploi : Casquette à carreaux Date d'inscription : 07/06/2017
| Sujet: Re: Traduction Lun 06 Sep 2021, 15:18 | |
| Bonjour Peut-être " guide d'onde diélectrique" ? Du moins si l'on traduit ce terme de la définition d' atmospheric dust qui pourrait lui être associé : " Dans les télécommunications, un conduit atmosphérique est une couche horizontale dans la basse atmosphère dans laquelle les gradients verticaux d'indice de réfraction sont tels que les signaux radio (et les rayons lumineux) sont guidés ou canalisés; ils ont tendance à suivre la courbure de la Terre et subissent moins d'atténuation dans les conduits qu'ils ne le feraient s'ils n'étaient pas présents. Ce conduit agit comme un guide d'onde diélectrique atmosphérique et limite la propagation du front d'onde à la seule dimension horizontale.Ceci sous toute réserve bien sûr, mais c'est un effet recherché ! |
|
| |
Bleu Marine Elève officier
Nombre de messages : 1164 Age : 72 Ville : Clermont-Ferrand Emploi : Retraité Date d'inscription : 29/01/2014
| Sujet: Re: Traduction Mar 07 Sep 2021, 08:19 | |
| Bonjour, - Loïc Charpentier a écrit:
- Je peux bien sûr me tromper, mais "Radar à synthèse d'ouverture" me semble approprié...
https://tel.archives-ouvertes.fr/file/index/docid/51435/filename/TheseMomo.pdf "Radar à synthèse d'ouverture" sur la page de garde, et "Radar à Ouverture Synthétique (ROS en français et SAR en anglais)" page 17 |
|
| |
Bleu Marine Elève officier
Nombre de messages : 1164 Age : 72 Ville : Clermont-Ferrand Emploi : Retraité Date d'inscription : 29/01/2014
| Sujet: Re: Traduction Mar 07 Sep 2021, 08:39 | |
| - JJMM a écrit:
Peut-être "guide d'onde diélectrique" ? D Proposition : "conduit de propagation" Cf. ce document. La comparaison avec un guide d'ondes est évoquée à la fin de la page 8. |
|
| |
JJMM Elève officier
Nombre de messages : 1062 Age : 76 Ville : Lotharingie Emploi : Casquette à carreaux Date d'inscription : 07/06/2017
| Sujet: Re: Traduction Mar 07 Sep 2021, 11:24 | |
| Merci pour cette confirmation Bleu Marine ! Tombé en panne de serveur en fin de matinée jusqu'à ce matin, pas pu poursuivre ma recherche... |
|
| |
Loïc Charpentier Capitaine de vaisseau
Nombre de messages : 4917 Age : 78 Ville : Oberbronn Emploi : retraité "actif" Date d'inscription : 24/01/2013
| Sujet: Re: Traduction Mer 08 Sep 2021, 13:42 | |
| C'est, en quelque sorte, l'équivalent aérien de la couche thermocline dans l'eau. |
|
| |
JJMM Elève officier
Nombre de messages : 1062 Age : 76 Ville : Lotharingie Emploi : Casquette à carreaux Date d'inscription : 07/06/2017
| Sujet: Re: Traduction Jeu 09 Sep 2021, 15:55 | |
| Oui Loïc, également les différences de salinité sont importantes aussi ! Une précision d'un spécialiste qui a vécu l'expérience de ces conduits de propagation, Starshiy précise ceci par mail (je cite) :
"Ce fichu conduit a parfois des effets très pervers. C'est un phénomène que l'on rencontre dans les mers très chaudes comme le golfe d'Arabie. en effet, selon l'épaisseur du conduit, la hauteur de ton antenne va avoir une importance capitale. Par exemple à mon époque, le conduit variait de un à plus de 30 m de haut. Résultat : lorsqu'il était très haut, il englobait l'antenne du radar de veille air qui arrivait à avoir des détections de surface à plus de 150 N... mais qui ne voyait pas les avions. Ce qui était très gênant. A l'inverse, quand le conduit se situait entre la hauteur de l'antenne de radar de veille air et celle du radar de veille surface, le radar de veille air ne voyait pas les avions en basse altitude et le radar de veille surface portait terriblement loin... comme la radio VHF qui nous a permis des contacts rares mais réels avec des navires à l'intérieur du golfe alors que nous étions largement à l'extérieur. Le phénomène est très vicieux et à l'époque nous ne disposions pas d'outil permettant de mettre ce phénomène en exergue, sinon par empirisme" Encore merci à toi ! Les radios amateurs sont aussi les bénéficiaires de cette particularité, et les satellites ont juste perfectionné les transmissions longue distance... |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction | |
| |
|
| |
| Traduction | |
|