AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

 

 termes US

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
warburton
Amiral
Amiral
warburton


Masculin
Nombre de messages : 12171
Age : 76
Ville : bretagne
Emploi : antimythes
Date d'inscription : 05/03/2011

termes US Empty
MessageSujet: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 16:47

bonjour
j'étudie en ce moment la période de transition au "jet" de l'aéronavale US.
je ne suis pas sur de bien comprendre certaines locutions, telles que:
"struck off charge",
ou
"written off",
à propos des avions.
pourriez-vous m'éclairer ? merci.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 18:23

Pour le second, written Off: rayé des inventaires
A+
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 18:35

A moins que ce ne soient des idiomes purement "navy".......donc inconnus dans des dictionnaires scolaires
J'ai ressorti mon bon vieux HARRAP'S et voila ce que j'ai trouvé. Il y a des pages de définitions et ces expressions qui te chagrinent doivent essentiellement  dépendre du contexte.

Enfin, Si cela peut t'être utile........

En considérant que written est le pp de write

termes US Traduc10

En considérant que struck est le pp de stike

termes US Traduc11

P/S Pendant que je répondais, Starshiy a  donné une réponse pour written off qui correspond bien à ce qu'indique le dico
Revenir en haut Aller en bas
pascal
Vice-amiral
Vice-amiral
pascal


Masculin
Nombre de messages : 6683
Age : 59
Ville : marseille
Emploi : fonctionnaire
Date d'inscription : 08/02/2009

termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 19:30

struck off : radier pour struck off charge j'aurais tendance à dire charge larguée ou charge air sol (charge dans le sens armement délivré par l'avion par gravitation ou tir de missile)
written off c'est clair comme l'a dit Starshyi rayé des contrôles
Revenir en haut Aller en bas
warburton
Amiral
Amiral
warburton


Masculin
Nombre de messages : 12171
Age : 76
Ville : bretagne
Emploi : antimythes
Date d'inscription : 05/03/2011

termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 19:45

bonsoir Messieurs
merci de vous intéresser à mes petits problèmes.
pour "written off", j'avais cru le comprendre.
malheureusement, la raison n'en est jamais précisée.
pour cause de dommages ?
@ Pascal
l'autre terme est aussi utilisé pour expliquer (?) le retrait des avions…
Revenir en haut Aller en bas
DahliaBleue
Amiral
Amiral
DahliaBleue


Féminin
Nombre de messages : 12870
Age : 42
Ville : Au septième Ciel… sous la dunette
Emploi : Passagère du Vent
Date d'inscription : 21/06/2010

termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 19:59

warburton a écrit:
[…] l'autre terme est aussi utilisé pour expliquer (?) le retrait des avions…
"Charge" doit avoir le sens de "responsabilité" ou de tâche assignée (comme in charge of…).
Revenir en haut Aller en bas
pascal
Vice-amiral
Vice-amiral
pascal


Masculin
Nombre de messages : 6683
Age : 59
Ville : marseille
Emploi : fonctionnaire
Date d'inscription : 08/02/2009

termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 20:12

rayé des contrôles en règle générale signifie que l'avion est détruit ou endommagé de telle manière que sa remise en état n'est pa sjugée pertinente ou économiquement viable
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 20:29

pascal a écrit:
rayé des contrôles en règle générale signifie que l'avion est détruit ou endommagé de telle manière que sa remise en état n'est pas jugée pertinente ou économiquement viable
Je n'aurais pas dit mieux ! lol!
Revenir en haut Aller en bas
warburton
Amiral
Amiral
warburton


Masculin
Nombre de messages : 12171
Age : 76
Ville : bretagne
Emploi : antimythes
Date d'inscription : 05/03/2011

termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US EmptyVen 30 Sep 2016, 20:45

merci
j'en déduis que ces expressions sont utilisées lorsque la cause du retrait n'est pas claire.
appareil accidenté ou trop endommagé pour être réparé, sans doute.
il est vrai que j'ai commencé par le F7U. Mr.Red
je me disais aussi qu'il n'y avait pas tant de crashes que ça… scratch
je suppose que seuls les plus graves sont signalés comme tels.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





termes US Empty
MessageSujet: Re: termes US   termes US Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
termes US
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» termes de marine
» Doublage d'un film russe termes de la marine
» De l'utilisation de termes britanniques dans la marine.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Marine forum :: Votre Forum :: Quid de Marine Forum-
Sauter vers: